A Migration Translation Application (MiTA) egy okostelefonos alkalmazás, amelyet a Nemzetközi Migrációs Szervezet (IOM) - az ENSZ Migrációs Ügynöksége fejlesztett ki -, amely lehetővé teszi a migrációkezelésért felelős tisztviselők számára, hogy az első alkalommal előre meghatározott és előre rögzített kérdésekkel hozzáférjenek egy alapvető tolmácsszolgáltatáshoz. kapcsolat a migránsokkal. A MiTA nyelvei a következők: angol, szerb, bosnyák, montenegrói, észak-macedón, albán, khmer, laoszi, szomáliai, burmai, kantoni, mandarin, vietnami, thai, grúz, örmény. A MiTA célja a kommunikáció alapvető módjának biztosítása a migrációkezelési tisztviselő (volt határtisztviselő) és a migráns között az első kapcsolatfelvétel során. A kérelemben feltett kérdések célja, hogy megkönnyítsék a tisztviselő és a migráns közötti kommunikációt az első kapcsolatfelvétel során, és a migráns személyazonosságára, származási országára, utazási útvonalára, azonnali védelmi igényekre és a COVID-19 potenciális kitettségére összpontosítsanak. A MiTA-t nem szabad használni a hivatalos migrációs eljárások során, amelyek későbbi jogi és eljárási következményekkel járhatnak a migráns számára (pl. Hivatalos nyilatkozatok, menedékjogi interjúk, BIA-k, sebezhetőségi értékelések).
A MiTA egy natív, Androidra és iOS-re kifejlesztett alkalmazás, amely offline állapotban működik. Az alkalmazás nem őrzi, nem tárolja és nem gyűjti a benne megadott adatokat. A MiTA-t az IOM - az ENSZ Migrációs Ügynöksége fejlesztette ki testreszabott megoldásként a Nyugat-Balkán határigazgatási hatóságainak az Európai Unió által finanszírozott igényeinek kielégítésére, és a kanadai kormányok pénzügyi támogatásával tovább igazította a Mekong régióhoz. és Ausztráliában. Grúz és örmény nyelvek kerültek az alkalmazásba a norvég külügyminisztérium támogatásával.